Kutsal Kitap

Türkçe: 

Topluluğu iyi yöneten ihtiyarlar, özellikle Tanrı sözünü duyurup öğretmeye emek verenler iki kat saygıya layık görülsün.

Arapça: 

اما الشيوخ المدبرون حسنا فليحسبوا اهلا لكرامة مضاعفة ولا سيما الذين يتعبون في الكلمة والتعليم.

İngilizce: 

Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.

Fransızca: 

Que les anciens qui gouvernent bien, soient jugés dignes d'un double honneur; principalement ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement.

Almanca: 

Die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zwiefacher Ehre wert, sonderlich die da arbeiten im Wort und in der Lehre.

Rusça: 

Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.

Weymouth New Testament: 

Let the Elders who perform their duties wisely and well be held worthy of double honour, especially those who labour in preaching and teaching.

Young's Literal Translation: 

The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,

King James Bible: 

Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.

American King James Version: 

Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.

World English Bible: 

Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.

Webster Bible Translation: 

Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.

English Revised Version: 

Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and in teaching.

Darby Bible Translation: 

Let the elders who take the lead among the saints well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;

Douay-Rheims Bible: 

Let the priests that rule well, be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine:

Coverdale Bible: 

The Elders that rule well

American Standard Version: 

Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.

Söz ID: 

29781

Bölüm No: 

5

Book Id: 

54

Bölümdeki Söz No: 

17