Türkçe:
Topluluğun dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak duruma ve İblisin tuzağına düşmesin.
Arapça:
İngilizce:
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
It is needful also that he bear a good character with people outside the Church, lest he fall into reproach or a snare of the Devil.
Young's Literal Translation:
and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.
King James Bible:
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
American King James Version:
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
World English Bible:
Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.
Webster Bible Translation:
Moreover, he must have a good report of them who are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
English Revised Version:
Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
Darby Bible Translation:
But it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and the snare of the devil.
Douay-Rheims Bible:
Moreover he must have a good testimony of them who are without: lest he fall into reproach and the snare of the devil.
Coverdale Bible:
He must also haue a good reporte of them which are without
American Standard Version:
Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.