Türkçe:
Yakında yanına gelmeyi umuyorum. Ama gecikirsem, gerçeğin direği ve dayanağı olan Tanrının ev halkı arasında, yani yaşayan Tanrının topluluğunda nasıl davranmak gerektiğini bilesin diye sana bunları yazıyorum.
Arapça:
İngilizce:
These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
All this I write to you, though I am hoping before long to come to see you.
Young's Literal Translation:
These things I write to thee, hoping to come unto thee soon,
King James Bible:
These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:
American King James Version:
These things write I to you, hoping to come to you shortly:
World English Bible:
These things I write to you, hoping to come to you shortly;
Webster Bible Translation:
These things I write to thee, hoping to come to thee shortly:
English Revised Version:
These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
Darby Bible Translation:
These things I write to thee, hoping to come to thee more quickly;
Douay-Rheims Bible:
These things I write to thee, hoping that I shall come to thee shortly.
Coverdale Bible:
These thinges wryte I vnto the
American Standard Version:
These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;