Türkçe:
İmana ve temiz vicdana sarıl. Bazıları temiz vicdanı bir yana iterek iman konusunda battılar.
Arapça:
İngilizce:
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
holding fast to faith and a clear conscience, which some have cast aside and have made shipwreck of their faith.
Young's Literal Translation:
having faith and a good conscience, which certain having thrust away, concerning the faith did make shipwreck,
King James Bible:
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
American King James Version:
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
World English Bible:
holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith;
Webster Bible Translation:
Holding faith and a good conscience; which some having put away, concerning faith have made shipwreck:
English Revised Version:
holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:
Darby Bible Translation:
maintaining faith and a good conscience; which last some, having put away, have made shipwreck as to faith;
Douay-Rheims Bible:
Having faith and a good conscience, which some rejecting have made shipwreck concerning the faith.
Coverdale Bible:
hauynge faith & good conscience
American Standard Version:
holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith: