Türkçe:
Onur ve yücelik sonsuzlara dek bütün çağların Kralı, ölümsüz ve görünmez tek Tanrının olsun! Amin.
Arapça:
İngilizce:
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Now to the immortal and invisible King of the Ages, who alone is God, be honour and glory to the Ages of the Ages! Amen.
Young's Literal Translation:
and to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, is honour and glory — to the ages of the ages! Amen.
King James Bible:
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
American King James Version:
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
World English Bible:
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
Webster Bible Translation:
Now to the King eternal, immortal, invisible, God the only wise, be honor and glory for ever and ever. Amen.
English Revised Version:
Now unto the King eternal, incorruptible, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
Darby Bible Translation:
Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.
Douay-Rheims Bible:
Now to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
Coverdale Bible:
So then vnto God kynge euerlastinge
American Standard Version:
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.