Türkçe:
"Yücelik İsrail'den ayrıldı!" dedi, "Çünkü Tanrı'nın Sandığı ele geçirildi."
Arapça:
İngilizce:
And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And she saith, 'Honour hath removed from Israel, for the ark of God hath been taken.'
King James Bible:
And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
American King James Version:
And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
World English Bible:
She said, |The glory has departed from Israel; for the ark of God is taken.|
Webster Bible Translation:
And she said, The glory hath departed from Israel: for the ark of God is taken.
English Revised Version:
And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
Darby Bible Translation:
And she said, The glory is departed from Israel, for the ark of God is taken.
Douay-Rheims Bible:
And she said: The glory is departed from Israel, because the ark of God was taken.
Coverdale Bible:
And she sayde morouer: The glory is gone from Israel
American Standard Version:
And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.