Türkçe:
Rab birbirinize ve bütün insanlara beslediğiniz sevgiyi, bizim size beslediğimiz sevgi ölçüsünde çoğaltıp artırsın!
Arapça:
İngilizce:
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and as for you, may the Lord teach you to love one another and all men, with a growing and a glowing love, resembling our love for you.
Young's Literal Translation:
and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,
King James Bible:
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
American King James Version:
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
World English Bible:
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you,
Webster Bible Translation:
And the Lord make you to increase and abound in love one towards another, and towards all men, even as we do towards you:
English Revised Version:
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;
Darby Bible Translation:
But you, may the Lord make to exceed and abound in love toward one another, and toward all, even as we also towards you,
Douay-Rheims Bible:
And may the Lord multiply you, and make you abound in charity towards one another, and towards all men: as we do also towards you,
Coverdale Bible:
But the LORDE increace you
American Standard Version:
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;