Türkçe:
Bunun üzerine İsrailliler Baalın ve Aştoretin putlarını atıp yalnızca RABbe kulluk etmeye başladılar.
Arapça:
İngilizce:
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;
King James Bible:
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
American King James Version:
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
World English Bible:
Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
Webster Bible Translation:
Then the children of Israel put away Baalim, and Ashtaroth, and served the LORD only.
English Revised Version:
Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only.
Darby Bible Translation:
And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.
Douay-Rheims Bible:
Then the children of Israel put away Baalim and Astaroth, and served the Lord only.
Coverdale Bible:
Then the childre of Israel put awaye Baalim and Astaroth from them
American Standard Version:
Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.