Türkçe:
Sağ kalanlarda urlar çıktı. Kent halkının haykırışı göklere yükseldi.
Arapça:
İngilizce:
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.
King James Bible:
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
American King James Version:
And the men that died not were smitten with the tumors: and the cry of the city went up to heaven.
World English Bible:
The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
Webster Bible Translation:
And the men that died not, were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
English Revised Version:
And the men that died not were smitten with the tumours: and the cry of the city went up to heaven.
Darby Bible Translation:
and the men that died not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven.
Douay-Rheims Bible:
For there was the fear of death in every city, and the hand of God was exceeding heavy. The men also that did not die, were afflicted with the emerods: and the cry of every city went up to heaven.
Coverdale Bible:
And the people that dyed not
American Standard Version:
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.