Türkçe:
RAB Samuele şöyle dedi: "Ben İsrailde her duyanı şaşkına çevirecek bir şey yapmak üzereyim.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah saith unto Samuel, 'Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle.
King James Bible:
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
American King James Version:
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.
World English Bible:
Yahweh said to Samuel, |Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
Webster Bible Translation:
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
English Revised Version:
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Darby Bible Translation:
And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord said to Samuel: Behold I do a thing in Israel: and whosoever shall hear it, both his ears shall tingle.
Coverdale Bible:
And the LORDE saide vnto Samuel: Beholde
American Standard Version:
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.