Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra uşaklarına, "Önümden gidin, ben arkanızdan geliyorum" dedi. Kocası Navala hiçbir şey söylemedi.

Arapça: 

وقالت لغلمانها اعبروا قدامي هانذا جائية وراءكم. ولم تخبر رجلها نابال.

İngilizce: 

And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

Fransızca: 

Puis elle dit à ses gens: Passez devant moi; voici, je viens après vous. Mais elle n'en dit rien à Nabal, son mari.

Almanca: 

Und sprach zu ihren Jünglingen: Gehet vor mir hin; siehe, ich will kommen hernach. Und sie sagte ihrem Manne Nabal nichts davon.

Rusça: 

и сказала слугам своим: ступайте впереди меня, вот, я пойду за вами. А мужу своему Навалу ничего не сказала.

Young's Literal Translation: 

And she saith to her young men, 'Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared it;

King James Bible: 

And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

American King James Version: 

And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

World English Bible: 

She said to her young men, |Go on before me. Behold, I come after you.| But she didn't tell her husband, Nabal.

Webster Bible Translation: 

And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

English Revised Version: 

And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

Darby Bible Translation: 

And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.

Douay-Rheims Bible: 

And she said to her servants: Go before me: behold I will follow after you: but she told not her husband Nabal.

Coverdale Bible: 

and sayde to hir yonge men: Go ye youre waye before me

American Standard Version: 

And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

Söz ID: 

7881

Bölüm No: 

25

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

19