Kutsal Kitap

Türkçe: 

Saul, "RAB sizi kutsasın! Bana acıdınız" dedi,

Arapça: 

فقال شاول مباركون انتم من الرب لانكم قد اشفقتم عليّ.

İngilizce: 

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

Fransızca: 

Et Saül dit: Que l'Éternel vous bénisse, de ce que vous avez eu pitié de moi!

Almanca: 

Da sprach Saul: Gesegnet seid ihr dem HERRN, daß ihr euch mein erbarmet habt!

Rusça: 

И сказал им Саул: благословенны вы у Господа за то, что пожалели омне;

Young's Literal Translation: 

And Saul saith, 'Blessed are ye of Jehovah, for ye have pity on me;

King James Bible: 

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

American King James Version: 

And Saul said, Blessed be you of the LORD; for you have compassion on me.

World English Bible: 

Saul said, |You are blessed by Yahweh; for you have had compassion on me.

Webster Bible Translation: 

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

English Revised Version: 

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have had compassion on me.

Darby Bible Translation: 

And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.

Douay-Rheims Bible: 

And Saul said: Blessed be ye of the Lord, for you have pitied my case.

Coverdale Bible: 

Then sayde Saul: Blessed be ye of the LORDE

American Standard Version: 

And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have had compassion on me.

Söz ID: 

7832

Bölüm No: 

23

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

21