Türkçe:
RAB sadık kullarının adımlarını korur,Ama kötüler karanlıkta susturulur.Çünkü güçle zafere ulaşamaz insan.
Arapça:
İngilizce:
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The feet of His saints He keepeth, And the wicked in darkness are silent, For not by power doth man become mighty.
King James Bible:
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
American King James Version:
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
World English Bible:
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for no man shall prevail by strength.
Webster Bible Translation:
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
English Revised Version:
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for by strength shall no man prevail.
Darby Bible Translation:
He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.
Douay-Rheims Bible:
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness, because no man shall prevail by his own strength.
Coverdale Bible:
He shall preserue the fete of his sayntes
American Standard Version:
He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.