Kutsal Kitap

Türkçe: 

Saul İsrailin Tanrısı RABbe, "Bana doğru yanıtı ver" dedi. Kura Yonatanla Saula düştü, halk aklandı.

Arapça: 

وقال شاول للرب اله اسرائيل هب صدقا. فأخذ يوناثان وشاول. اما الشعب فخرجوا.

İngilizce: 

Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

Fransızca: 

Et Saül dit à l'Éternel: Dieu d'Israël! fais connaître la vérité. Et Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple échappa.

Almanca: 

Und Saul sprach zu dem HERRN, dem Gott Israels: Schaffe Recht! Da ward Jonathan und Saul getroffen; aber das Volk ging frei aus.

Rusça: 

И сказал Саул: Господи, Боже Израилев! дай знамение. И уличены были Ионафан и Саул, а народ вышел правым .

Young's Literal Translation: 

And Saul saith unto Jehovah, God of Israel, 'Give perfection;' and Jonathan and Saul are captured, and the people went out.

King James Bible: 

Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

American King James Version: 

Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

World English Bible: 

Therefore Saul said to Yahweh, the God of Israel, |Show the right.| Jonathan and Saul were chosen; but the people escaped.

Webster Bible Translation: 

Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

English Revised Version: 

Therefore Saul said unto the LORD, the God of Israel, Shew the right. And Jonathan and Saul were taken by lot: but the people escaped.

Darby Bible Translation: 

And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect testimony! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.

Douay-Rheims Bible: 

And Saul said to the Lord: O Lord God of Israel, give a sign, by which we may know, what the meaning is, that thou answerest not thy servant to day. If this iniquity be in me, or in my son Jonathan, give a proof: or if this iniquity be in thy people, give holiness. And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.

Coverdale Bible: 

And Saul sayde vnto the LORDE the God of Israel: Do thou that right is. The was Ionathas and Saul taken: but the people wente forth fre.

American Standard Version: 

Therefore Saul said unto Jehovah, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot ; but the people escaped.

Söz ID: 

7550

Bölüm No: 

14

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

41