Türkçe:
Halk, "Bizi dolandırmadın" diye karşılık verdi, "Bize baskı da yapmadın. Kimsenin elinden hiçbir şey almadın."
Arapça:
İngilizce:
And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they say, 'Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.'
King James Bible:
And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
American King James Version:
And they said, You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken ought of any man's hand.
World English Bible:
They said, |You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything of any man's hand.|
Webster Bible Translation:
And they said thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught from any man's hand.
English Revised Version:
And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
Darby Bible Translation:
And they said, Thou hast not defrauded us, and thou hast not injured us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
Douay-Rheims Bible:
And they said: Thou hast not wronged us, nor oppressed us, nor taken ought at any man's hand.
Coverdale Bible:
They saide: Thou hast done vs nether violence ner wronge
American Standard Version:
And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man's hand.