Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kimseyi kurtaramayan yararsız putların ardınca gitmeyin; çünkü onlar değersizdir.

Arapça: 

ولا تحيدوا. لان ذلك وراء الاباطيل التي لا تفيد ولا تنقذ لانها باطلة.

İngilizce: 

And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Fransızca: 

Ne vous en détournez point, car ce serait aller après des choses de néant, qui ne profitent ni ne délivrent, parce que ce sont des choses de néant.

Almanca: 

Und weichet nicht dem Eiteln nach; denn es nützet nicht und kann nicht erretten, weil es ein eitel Ding ist.

Rusça: 

и не обращайтесь вслед ничтожных богов , которые не принесут пользы и не избавят; ибо они - ничто;

Young's Literal Translation: 

and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they are vain,

King James Bible: 

And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

American King James Version: 

And turn you not aside: for then should you go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

World English Bible: 

Don't turn aside; for [then you would go] after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain.

Webster Bible Translation: 

And turn ye not aside: for then would ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

English Revised Version: 

and turn ye not aside: for then should ye go after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

Darby Bible Translation: 

and turn ye not aside; for it would be after vain things which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Douay-Rheims Bible: 

And turn not aside after vain things which shall never profit you, nor deliver you, because they are vain.

Coverdale Bible: 

and go not asyde after vanite

American Standard Version: 

and turn ye not aside; for then would ye go after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

Söz ID: 

7482

Bölüm No: 

12

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

21