Türkçe:
Ama Saul, "Bugün hiç kimse öldürülmeyecek" diye yanıtladı, "Çünkü RAB bugün İsrail halkına kurtuluş verdi."
Arapça:
İngilizce:
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Saul saith, 'There is no man put to death on this day, for to-day hath Jehovah wrought salvation in Israel.'
King James Bible:
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
American King James Version:
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD has worked salvation in Israel.
World English Bible:
Saul said, |There shall not a man be put to death this day; for today Yahweh has worked deliverance in Israel.|
Webster Bible Translation:
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to-day the LORD hath wrought salvation in Israel.
English Revised Version:
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for today the LORD hath wrought deliverance in Israel.
Darby Bible Translation:
But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deliverance in Israel.
Douay-Rheims Bible:
And Saul said: No man shall be killed this day, because the Lord this day hath wrought salvation in Israel:
Coverdale Bible:
But Saul sayde: There shal noman dye this daye
American Standard Version:
And Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah hath wrought deliverance in Israel.