Türkçe:
Dünyanın her yerindeki kardeşlerinizin de aynı acıları çektiğini bilerek imanda sarsılmadan İblise karşı direnin.
Arapça:
İngilizce:
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences.
Young's Literal Translation:
whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished.
King James Bible:
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
American King James Version:
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brothers that are in the world.
World English Bible:
Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
Webster Bible Translation:
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
English Revised Version:
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
Darby Bible Translation:
Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which is in the world.
Douay-Rheims Bible:
Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls your brethren who are in the world.
Coverdale Bible:
whome resiste stedfast in the faith
American Standard Version:
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.