Kutsal Kitap

Türkçe: 

Söylenmeksizin birbirinize konukseverlik gösterin.

Arapça: 

كونوا مضيفين بعضكم بعضا بلا دمدمة.

İngilizce: 

Use hospitality one to another without grudging.

Fransızca: 

Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmures.

Almanca: 

Seid gastfrei untereinander ohne Murmeln!

Rusça: 

Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота.

Weymouth New Testament: 

Extend ungrudging hospitality towards one another.

Young's Literal Translation: 

hospitable to one another, without murmuring;

King James Bible: 

Use hospitality one to another without grudging.

American King James Version: 

Use hospitality one to another without grudging.

World English Bible: 

Be hospitable to one another without grumbling.

Webster Bible Translation: 

Use hospitality one to another without grudging.

English Revised Version: 

using hospitality one to another without murmuring:

Darby Bible Translation: 

hospitable one to another, without murmuring;

Douay-Rheims Bible: 

Using hospitality one towards another, without murmuring,

Coverdale Bible: 

Be ye herberous one to another without grudginge

American Standard Version: 

using hospitality one to another without murmuring:

Söz ID: 

30456

Bölüm No: 

4

Book Id: 

60

Bölümdeki Söz No: 

9