Kutsal Kitap

Türkçe: 

Nitekim, "İnsan soyu ota benzer, Bütün yüceliği kır çiçeği gibidir. Ot kurur, çiçek solar, Ama Rab'bin sözü sonsuza dek kalır."

Arapça: 

لان كل جسد كعشب وكل مجد انسان كزهر عشب. العشب يبس وزهره سقط

İngilizce: 

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Fransızca: 

Car toute chair est comme l'herbe, et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe; l'herbe sèche, et sa fleur tombe;

Almanca: 

Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle HERRLIchkeit der Menschen wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorret, und die Blume abgefallen;

Rusça: 

Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;

Weymouth New Testament: 

|All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off;

Young's Literal Translation: 

because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

King James Bible: 

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

American King James Version: 

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away:

World English Bible: 

For, |All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;

Webster Bible Translation: 

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away:

English Revised Version: 

For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:

Darby Bible Translation: 

Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen;

Douay-Rheims Bible: 

For all flesh is as grass; and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower thereof is fallen away.

Coverdale Bible: 

For all flesh is as grasse

American Standard Version: 

For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:

Söz ID: 

30399

Bölüm No: 

1

Book Id: 

60

Bölümdeki Söz No: 

24