Türkçe:
Tanrımız RAB atalarımızla olduğu gibi bizimle de olsun ve bizi hiç bırakmasın, bizden ayrılmasın.
Arapça:
İngilizce:
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Jehovah our God is with us as He hath been with our fathers; He doth not forsake us nor leave us;
King James Bible:
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
American King James Version:
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
World English Bible:
May Yahweh our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us;
Webster Bible Translation:
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
English Revised Version:
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
Darby Bible Translation:
Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off:
Douay-Rheims Bible:
The Lord our God be with us, as he was with our fathers, and not leave us, nor cast us off:
Coverdale Bible:
The LORDE oure God be with vs
American Standard Version:
Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;