Türkçe:
göklerden, oturduğun yerden dualarına, yakarışlarına kulak ver, onları kurtar.
Arapça:
İngilizce:
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Then Thou hast heard in the heavens, the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplication, and hast maintained their cause,
King James Bible:
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
American King James Version:
Then hear you their prayer and their supplication in heaven your dwelling place, and maintain their cause,
World English Bible:
then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause;
Webster Bible Translation:
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause,
English Revised Version:
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause;
Darby Bible Translation:
then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right;
Douay-Rheims Bible:
Then hear thou in heaven, in the firmament of thy throne, their prayers, and their supplications, and do judgment for them:
Coverdale Bible:
then heare thou their prayer and supplicacion in heauen
American Standard Version:
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;