Türkçe:
Kâhinler Kutsal Yerden çıkınca, RABbin Tapınağını bir bulut doldurdu.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, in the going out of the priests from the holy place, that the cloud hath filled the house of Jehovah,
King James Bible:
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
American King James Version:
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
World English Bible:
It came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Yahweh,
Webster Bible Translation:
And it came to pass, when the priests had come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
English Revised Version:
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
Darby Bible Translation:
And it came to pass when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
Douay-Rheims Bible:
And it came to pass, when the priests were come out of the sanctuary, that a cloud filled the house of the Lord,
Coverdale Bible:
But whan the prestes wente out of the Sanctuary
American Standard Version:
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,