Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her ayaklığın dört köşesinde de kendinden dört destek vardı.

Arapça: 

واربع اكتاف على اربع زوايا القاعدة الواحدة واكتاف القاعدة منها.

İngilizce: 

And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.

Fransızca: 

Les quatre appuis étaient aux quatre angles de chaque socle; ces appuis étaient tirés du socle même.

Almanca: 

Und die vier Achseln auf den vier Ecken eines jeglichen Gestühls waren auch am Gestühle.

Rusça: 

Четыре выступа на четырех углах каждой подставы; из подставы выходили выступы ее.

Young's Literal Translation: 

And four shoulders are unto the four corners of the one base; out of the base are its shoulders.

King James Bible: 

And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.

American King James Version: 

And there were four supports to the four corners of one base: and the supports were of the very base itself.

World English Bible: 

There were four supports at the four corners of each base: its supports were of the base itself.

Webster Bible Translation: 

And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.

English Revised Version: 

And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.

Darby Bible Translation: 

And there were four shoulder-pieces to the four corners of one base; of the base itself were its shoulder-pieces.

Douay-Rheims Bible: 

And the four undersetters that were at every corner of each base, were of the base itself cast and joined together.

Coverdale Bible: 

And the foure proppes vpo the foure corners of euery seate were harde on the seate.

American Standard Version: 

And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.

Söz ID: 

8969

Bölüm No: 

7

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

34