Türkçe:
Bunların da üstüne Keruvlar, hurma ağaçları ve çiçek motifleri oydurdu. Oymaların üzerini düzgün biçimde altınla kaplattı. biriydi" ya da "Kapı söveleri beş köşeliydi." Benzer ifade 33. ayette de geçmektedir.
Arapça:
İngilizce:
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he hath carved cherubs, and palms, and openings of flowers, and overlaid with straightened gold the graved work.
King James Bible:
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.
American King James Version:
And he carved thereon cherubim and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted on the carved work.
World English Bible:
He carved [thereon] cherubim and palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.
Webster Bible Translation:
And he carved thereon cherubim, and palm trees, and open flowers; and covered them with gold, fitted upon the carved work.
English Revised Version:
And he carved thereon cherubim and palm trees and open flowers: and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.
Darby Bible Translation:
And he carved on them cherubim, and palm-trees, and half-open flowers; and overlaid them with gold fitted on the carved work.
Douay-Rheims Bible:
And he carved cherubims, and palm trees, and carved work standing very much out: and he overlaid all with golden plates in square work by rule.
Coverdale Bible:
and made carued worke therof
American Standard Version:
And he carved thereon cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.