Türkçe:
Süleymanın yük taşıyan 70 000, dağlarda taş kesen 80 000 adamı vardı.
Arapça:
İngilizce:
And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And king Solomon hath seventy thousand bearing burdens, and eighty thousand hewing in the mountain,
King James Bible:
And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
American King James Version:
And Solomon had three score and ten thousand that bore burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
World English Bible:
Solomon had seventy thousand who bore burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains;
Webster Bible Translation:
And Solomon had seventy thousand that bore burdens, and eighty thousand hewers in the mountains;
English Revised Version:
And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
Darby Bible Translation:
And Solomon had seventy thousand that bore burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountains;
Douay-Rheims Bible:
And Solomon had seventy thousand to carry burdens, and eighty thousand to hew stones in the mountain:
Coverdale Bible:
And Salomon had thre score thousande & ten that bare burthens
American Standard Version:
And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;