Türkçe:
Şiminin Yeruşalimden Gata gidip döndüğü Süleymana anlatılınca,
Arapça:
İngilizce:
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it is declared to Solomon that Shimei hath gone from Jerusalem to Gath, and doth return,
King James Bible:
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
American King James Version:
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
World English Bible:
It was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
Webster Bible Translation:
And it was told to Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had returned.
English Revised Version:
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
Darby Bible Translation:
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again.
Douay-Rheims Bible:
And it was told Solomon that Semei had gone from Jerusalem to Geth, and was come back.
Coverdale Bible:
And it was tolde Salomon
American Standard Version:
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.