Türkçe:
Yarovamın karısı oradan ayrılıp Tirsaya döndü. Evinin eşiğine varınca çocuk öldü.
Arapça:
İngilizce:
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;
King James Bible:
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
American King James Version:
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
World English Bible:
Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.
Webster Bible Translation:
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshhold of the door, the child died;
English Revised Version:
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.
Darby Bible Translation:
And Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child died.
Douay-Rheims Bible:
And the wife of Jeroboam arose, and departed, and came to Thersa: and when she was coming in to the threshold of the house, the child died;
Coverdale Bible:
And Ieroboams wife gat her vp
American Standard Version:
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.