Türkçe:
Sofrada otururlarken, RAB, Tanrı adamını yolundan döndüren peygambere seslendi.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass — they are sitting at the table — and a word of Jehovah is unto the prophet who brought him back,
King James Bible:
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
American King James Version:
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came to the prophet that brought him back:
World English Bible:
It happened, as they sat at the table, that the word of Yahweh came to the prophet who brought him back;
Webster Bible Translation:
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came to the prophet that brought him back:
English Revised Version:
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:
Darby Bible Translation:
And it came to pass as they sat at the table, that the word of Jehovah came to the prophet that brought him back;
Douay-Rheims Bible:
And as they sat at table, the word of the Lord came to the prophet that brought him back:
Coverdale Bible:
And whan they sat at the table
American Standard Version:
And it came to pass, as they sat at the table, that the word of Jehovah came unto the prophet that brought him back;