Türkçe:
İsrail topluluğu Yarovamı çağırttı. Birlikte gidip Rehavama şöyle dediler:
Arapça:
İngilizce:
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
that they send and call for him; and they come — Jeroboam and all the assembly of Israel — and speak unto Rehoboam, saying,
King James Bible:
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
American King James Version:
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
World English Bible:
and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
Webster Bible Translation:
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
English Revised Version:
and they sent and called him;) that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
Darby Bible Translation:
and they sent and called him), that Jeroboam and all the congregation of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
Douay-Rheims Bible:
And they sent and called him: and Jeroboam came, and all the multitude of Israel, and they spoke to Roboam, saying:
Coverdale Bible:
And they sent for him
American Standard Version:
and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,