Kutsal Kitap

Türkçe: 

Süleyman kırk yıl süreyle bütün İsraili Yeruşalimden yönetti.

Arapça: 

وكانت الايام التي ملك فيها سليمان في اورشليم على كل اسرائيل اربعين سنة.

İngilizce: 

And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

Fransızca: 

Or, le temps que Salomon régna à Jérusalem sur tout Israël fut de quarante ans.

Almanca: 

Die Zeit aber, die Salomo König war zu Jerusalem über ganz Israel, ist vierzig Jahre.

Rusça: 

Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.

Young's Literal Translation: 

And the days that Solomon hath reigned in Jerusalem over all Israel are forty years,

King James Bible: 

And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

American King James Version: 

And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

World English Bible: 

The time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

Webster Bible Translation: 

And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

English Revised Version: 

And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

Darby Bible Translation: 

And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

Douay-Rheims Bible: 

And the days that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel, were forty years.

Coverdale Bible: 

The tyme that Salomon was kynge at Ierusalem ouer all Israel

American Standard Version: 

And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

Söz ID: 

9151

Bölüm No: 

11

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

42