Türkçe:
Yoav ile İsrailliler Edomdaki erkeklerin hepsini yok edinceye dek, altı ay orada kalmışlardı.
Arapça:
İngilizce:
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom —
King James Bible:
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
American King James Version:
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
World English Bible:
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
Webster Bible Translation:
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
English Revised Version:
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom;)
Darby Bible Translation:
(for Joab abode there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom),
Douay-Rheims Bible:
(For Joab remained there six months with all Israel, till he had slain every male in Edom,)
Coverdale Bible:
(For Ioab remayned there sixe monethes and all Israel
American Standard Version:
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);