Türkçe:
Yavrularım, siz Tanrıdansınız ve sahte peygamberleri yendiniz. Çünkü sizde olan, dünyadakinden üstündür.
Arapça:
İngilizce:
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
As for you, dear children, you are God's children, and have successfully resisted them; for greater is He who is in you than he who is in the world.
Young's Literal Translation:
Ye — of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who is in you, than he who is in the world.
King James Bible:
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
American King James Version:
You are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
World English Bible:
You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.
Webster Bible Translation:
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
English Revised Version:
Ye are of God, my little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.
Darby Bible Translation:
Ye are of God, children, and have overcome them, because greater is he that is in you than he that is in the world.
Douay-Rheims Bible:
You are of God, little children, and have overcome him. Because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Coverdale Bible:
Litle children
American Standard Version:
Ye are of God, my little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.