Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrının bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. Tanrı sevgidir. Sevgide yaşayan Tanrıda yaşar, Tanrı da onda yaşar.

Arapça: 

ونحن قد عرفنا وصدقنا المحبة التي للّه فينا. الله محبة ومن يثبت في المحبة يثبت في الله والله فيه.

İngilizce: 

And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

Fransızca: 

Pour nous, nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous: Dieu est charité; et celui qui demeure dans la charité, demeure en Dieu et Dieu en lui.

Almanca: 

Und wir haben erkannt und geglaubet die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibet, der bleibet in Gott und Gott in ihm.

Rusça: 

И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в нее. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.

Weymouth New Testament: 

And, as for us, we know the love which God has for us, and we confide in it. God is love, and he who continues to love continues in union with God, and God continues in union with him.

Young's Literal Translation: 

and we — we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.

King James Bible: 

And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

American King James Version: 

And we have known and believed the love that God has to us. God is love; and he that dwells in love dwells in God, and God in him.

World English Bible: 

We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

Webster Bible Translation: 

And we have known and believed the love that God hath to us. God is love: and he that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him.

English Revised Version: 

And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.

Darby Bible Translation: 

And we have known and have believed the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.

Douay-Rheims Bible: 

And we have known, and have believed the charity, which God hath to us. God is charity: and he that abideth in charity, abideth in God, and God in him.

Coverdale Bible: 

and we haue knowne and beleued the loue that God hath to vs. God is loue

American Standard Version: 

And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.

Söz ID: 

30620

Bölüm No: 

4

Book Id: 

62

Bölümdeki Söz No: 

16