Kutsal Kitap

Türkçe: 

Rab İsanın lütfu sizinle birlikte olsun.

Arapça: 

نعمة الرب يسوع المسيح معكم.

İngilizce: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Fransızca: 

La grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.

Almanca: 

Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch!

Rusça: 

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,

Weymouth New Testament: 

The grace of the Lord Jesus be with you.

Young's Literal Translation: 

The grace of the Lord Jesus Christ is with you;

King James Bible: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

American King James Version: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

World English Bible: 

The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

Webster Bible Translation: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

English Revised Version: 

The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

Darby Bible Translation: 

The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

Douay-Rheims Bible: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Coverdale Bible: 

The grace of the LORDE Iesus Christ be with you.

American Standard Version: 

The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

Söz ID: 

28800

Bölüm No: 

16

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

23