Kutsal Kitap

Türkçe: 

İşte beden tek üyeden değil, birçok üyeden oluşur.

Arapça: 

فان الجسد ايضا ليس عضوا واحدا بل اعضاء كثيرة.

İngilizce: 

For the body is not one member, but many.

Fransızca: 

Car le corps n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs.

Almanca: 

Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.

Rusça: 

Тело же не из одного члена, но из многих.

Weymouth New Testament: 

For the human body does not consist of one part, but of many.

Young's Literal Translation: 

for also the body is not one member, but many;

King James Bible: 

For the body is not one member, but many.

American King James Version: 

For the body is not one member, but many.

World English Bible: 

For the body is not one member, but many.

Webster Bible Translation: 

For the body is not one member, but many.

English Revised Version: 

For the body is not one member, but many.

Darby Bible Translation: 

For also the body is not one member but many.

Douay-Rheims Bible: 

For the body also is not one member, but many.

Coverdale Bible: 

For the body also is not one membre

American Standard Version: 

For the body is not one member, but many.

Söz ID: 

28649

Bölüm No: 

12

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

14