Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, putperestlikten kaçının.

Arapça: 

لذلك يا احبائي اهربوا من عبادة الاوثان

İngilizce: 

Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

Fransızca: 

C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie.

Almanca: 

Darum, meine Liebsten; fliehet von dem Götzendienst!

Rusça: 

Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.

Weymouth New Testament: 

Therefore, my dear friends, avoid all connection with the worship of idols.

Young's Literal Translation: 

Wherefore, my beloved, flee from the idolatry;

King James Bible: 

Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

American King James Version: 

Why, my dearly beloved, flee from idolatry.

World English Bible: 

Therefore, my beloved, flee from idolatry.

Webster Bible Translation: 

Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

English Revised Version: 

Wherefore, my beloved, flee from idolatry.

Darby Bible Translation: 

Wherefore, my beloved, flee from idolatry.

Douay-Rheims Bible: 

Wherefore, my dearly beloved, fly from the service of idols.

Coverdale Bible: 

Wherfore my dearly beloued

American Standard Version: 

Wherefore, my beloved, flee from idolatry.

Söz ID: 

28582

Bölüm No: 

10

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

14