Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunların Levili akrabaları, çadırın, Tanrının Tapınağının bütün görevlerini yerine getirmek üzere atandılar.

Arapça: 

واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.

İngilizce: 

Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

Fransızca: 

Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.

Almanca: 

Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.

Rusça: 

Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;

Young's Literal Translation: 

And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.

King James Bible: 

Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

American King James Version: 

Their brothers also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.

World English Bible: 

Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

Webster Bible Translation: 

Their brethren also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.

English Revised Version: 

And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

Darby Bible Translation: 

And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.

Douay-Rheims Bible: 

Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.

Coverdale Bible: 

As for their brethre the Leuites

American Standard Version: 

And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

Söz ID: 

10503

Bölüm No: 

6

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

48