Türkçe:
Değerli taşları olanlar, Gerşonlu Yehielin denetiminde, bunları RABbin Tapınağının hazinesine verdi.
Arapça:
İngilizce:
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
King James Bible:
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
American King James Version:
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
World English Bible:
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Webster Bible Translation:
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
English Revised Version:
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Darby Bible Translation:
And they with whom stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
Douay-Rheims Bible:
And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite.
Coverdale Bible:
And by whom so euer were foude stones
American Standard Version:
And they with whom precious'stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.