Türkçe:
Nadavla Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazarla İtamar kâhinlik yaptılar.
Arapça:
İngilizce:
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
King James Bible:
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
American King James Version:
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
World English Bible:
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Webster Bible Translation:
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
English Revised Version:
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest office.
Darby Bible Translation:
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
Douay-Rheims Bible:
But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
Coverdale Bible:
But Nadab and Abihu dyed before their fathers
American Standard Version:
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.