Kutsal Kitap

Arapça: 

قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.

İngilizce: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

Fransızca: 

En disant: Je te donnerai le pays de Canaan; c'est le lot de votre héritage;

Almanca: 

und sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbteils,

Rusça: 

говоря: „тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам".

Young's Literal Translation: 

Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,

King James Bible: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

American King James Version: 

Saying, To you will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

World English Bible: 

saying, |I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance,|

Webster Bible Translation: 

Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

English Revised Version: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

Darby Bible Translation: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Douay-Rheims Bible: 

Saying: To thee will I give the land of Chanaan: the lot of your inheritance.

Coverdale Bible: 

And sayde: Vnto the wyl I geue ye londe of Canaan

American Standard Version: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Söz ID: 

10839

Bölüm No: 

16

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

18