Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,

Arapça: 

ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت

İngilizce: 

Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

Fransızca: 

Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,

Almanca: 

Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,

Rusça: 

И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,

Young's Literal Translation: 

And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,

King James Bible: 

Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

American King James Version: 

Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

World English Bible: 

Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

Webster Bible Translation: 

Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth,

English Revised Version: 

And Hadad died. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth;

Darby Bible Translation: 

And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

Douay-Rheims Bible: 

And after the death of Adad, there began to be dukes in Edom instead of kings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth,

Coverdale Bible: 

But whan Hadad dyed

American Standard Version: 

And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

Söz ID: 

10304

Bölüm No: 

1

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

51