Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrının size bağışladığı olağanüstü lütuftan dolayı sizler için dua ediyor, sizi özlüyorlar.

Arapça: 

وبدعائهم لاجلكم مشتاقين اليكم من اجل نعمة الله الفائقة لديكم.

İngilizce: 

And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

Fransızca: 

Et ils prient pour vous, vous aimant affectueusement, à cause de l'excellente grâce que Dieu vous a faite.

Almanca: 

und über ihrem Gebet für euch, welche verlanget nach euch, um der überschwenglichen Gnade Gottes willen in euch.

Rusça: 

молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию.

Weymouth New Testament: 

while they themselves also in supplications on your behalf pour out their longing love towards you because of God's surpassing grace which is resting upon you.

Young's Literal Translation: 

and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;

King James Bible: 

And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

American King James Version: 

And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

World English Bible: 

while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.

Webster Bible Translation: 

And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God in you.

English Revised Version: 

while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

Darby Bible Translation: 

and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God which is upon you.

Douay-Rheims Bible: 

And in their praying for you, being desirous of you, because of the excellent grace of God in you.

Coverdale Bible: 

and in their prayer for you

American Standard Version: 

while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

Söz ID: 

28971

Bölüm No: 

9

Book Id: 

47

Bölümdeki Söz No: 

14