Türkçe:
Her Şeye Egemen RAB diyor ki, "Daha birçok halk, birçok kentte yaşayanlar gelecek.
Arapça:
İngilizce:
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thus said Jehovah of Hosts: Yet come do peoples, and inhabitants of many cities,
King James Bible:
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
American King James Version:
Thus said the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
World English Bible:
Thus says Yahweh of Armies: |Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come;
Webster Bible Translation:
Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
English Revised Version:
Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities:
Darby Bible Translation:
Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there come peoples, and the inhabitants of many cities;
Douay-Rheims Bible:
Thus saith the Lord of hosts, until people come, and dwell in many cities,
Coverdale Bible:
Thus saieth the LORDE of hoostes: There shall yet come people
American Standard Version:
Thus saith Jehovah of hosts: It shall yet come to pass , that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities;