Türkçe:
" 'Madem ben çağırınca dinlemediler' diyor Her Şeye Egemen RAB, 'Onlar çağırınca, ben de onları dinlemeyeceğim.
Arapça:
İngilizce:
Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, as He called, And they have not hearkened, So do they call, and I do not hearken, Said Jehovah of Hosts.
King James Bible:
Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
American King James Version:
Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, said the LORD of hosts:
World English Bible:
It has come to pass that, as he called, and they refused to listen, so they will call, and I will not listen,| said Yahweh of Armies;
Webster Bible Translation:
Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
English Revised Version:
And it came to pass that, as he cried, and they would not hear; so they shall cry, and I will not hear, said the LORD of hosts;
Darby Bible Translation:
And it came to pass, like as he called, and they would not hear, so they called, and I would not hear, saith Jehovah of hosts;
Douay-Rheims Bible:
And it came to pass that as he spoke, and they heard not: so shall they cry, and I will not hear, saith the Lord of hosts.
Coverdale Bible:
And thus is it come to passe
American Standard Version:
And it is come to pass that, as he cried, and they would not hear, so they shall cry, and I will not hear, said Jehovah of hosts;