Türkçe:
O gün ışık olmayacak, ışık veren cisimler kararacak.
Arapça:
İngilizce:
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it hath come to pass, in that day, The precious light is not, it is dense darkness,
King James Bible:
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
American King James Version:
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
World English Bible:
It will happen in that day, that there will not be light, cold, or frost.
Webster Bible Translation:
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
English Revised Version:
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be with brightness and with gloom:
Darby Bible Translation:
And it shall come to pass in that day, that there shall not be light; the shining shall be obscured.
Douay-Rheims Bible:
And it shall come to pass in that day, that there shall be no light, but cold and frost.
Coverdale Bible:
In that daye shal it not be light
American Standard Version:
And it shall come to pass in that day, that there shall not be light; the bright ones shall withdraw themselves: