Türkçe:
Böyle birinin sapmış olduğundan ve günah işlediğinden emin olabilirsin; o kendi kendini mahkûm etmiştir.
Arapça:
İngilizce:
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
for, as you know, a man of that description has turned aside from the right path and is a sinner self-condemned.
Young's Literal Translation:
having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned.
King James Bible:
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
American King James Version:
Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself.
World English Bible:
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
Webster Bible Translation:
Knowing that he who is such, is subverted, and sinneth, being condemned by himself.
English Revised Version:
knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
Darby Bible Translation:
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
Douay-Rheims Bible:
Knowing that he, that is such an one, is subverted, and sinneth, being condemned by his own judgment.
Coverdale Bible:
and knowe
American Standard Version:
knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.