psalm-89-5

Arapça:

‎والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين‎.

Türkçe:

Ya RAB, gökler över harikalarını,Kutsallar topluluğunda övülür sadakatin.

İngilizce:

And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

Fransızca:

Les cieux, ô Éternel, célèbrent tes merveilles et ta fidélité dans l'assemblée des saints.

Almanca:

Ich will dir ewiglich Samen verschaffen und deinen Stuhl bauen für und für. Sela.

Rusça:

(88:6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, иистину Твою в собрании святых.

Açıklama:
psalm-89-5 beslemesine abone olun.