1-chronicles-15-14

Arapça:

فتقدس الكهنة واللاويون ليصعدوا تابوت الرب اله اسرائيل.

Türkçe:

Böylece kâhinlerle Levililer İsrailin Tanrısı RABbin Antlaşma Sandığını getirmek için kendilerini kutsadılar.

İngilizce:

So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.

Fransızca:

Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent donc pour faire monter l'arche de l'Éternel, Dieu d'Israël.

Almanca:

Also heiligten sich die Priester und Leviten, daß sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbrächten.

Rusça:

И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.

1-chronicles-15-14 beslemesine abone olun.