Türkçe:
Böylece kâhinlerle Levililer İsrailin Tanrısı RABbin Antlaşma Sandığını getirmek için kendilerini kutsadılar.
İngilizce:
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
Fransızca:
Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent donc pour faire monter l'arche de l'Éternel, Dieu d'Israël.
Almanca:
Also heiligten sich die Priester und Leviten, daß sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbrächten.
Rusça:
И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.
Arapça:
فتقدس الكهنة واللاويون ليصعدوا تابوت الرب اله اسرائيل.
